У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается

Пробник

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Пробник » Рэйвен » the mafia is not to be trifled with // 6.11.2023 [chamili]


the mafia is not to be trifled with // 6.11.2023 [chamili]

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

https://i.imgur.com/tQKEjiV.jpg

https://media.tenor.com/Skk-m1rtNpAAAAAC/suit-gif-aesthetic.gif
The mafia is not to be trifled with
Eda Roberts x Sora Hwan x Sam Graymark x Reid Graymark
6 ноября 2023
сначала Дом очага, потом - по ситуации, Chamili; после наступления темноты;
В деятельность мафии, задействованной в обороте наркотиков, некто начинает вставлять палки в колеса из-за распространяющихся слухов о связи вируса с товаром. Мафия, в частности Эда, получает команду разобраться, но из-за сжатых сроков ей требуется помощь телепата. Такой имеется в Чамили в Доме очага под началом Соры - Сэм. Эда прибывает договориться о привлечении его к делу. Рид вызовется идти с ним.

https://i.imgur.com/tQKEjiV.jpg

0

2

Есть люди, которые до сих пор романтизируют мафию и ассоциируют с чем-то нереально крутым, опасным и возбуждающим. Так может показаться, если не углубляться или же просто не включать извилины. Оказавшись в семье, уже нет возможности свернуть в другую сторону или откреститься от проблем, которые могут свалиться с любой стороны: война между кланами, закон, да хоть разорение - все, что касается одного члена картеля, касается всех. Здесь нет места "не могу" и тем более "не хочу", приказы свыше беспрекословно исполняются, а если нет - просим на выход вперед ногами. Может показаться, что тут не знают о привязанностях или чувствах. Возможно, ведь при нарушении внутренних законов не помогут даже родственные связи. Правила несложные, но следовать им в некоторых обстоятельствах бывает практически нереально. Случайных слух, фраза могут разрушить репутацию. А если не имеешь веса или статуса - даже разбираться особо не будут.

Все начинают с солдатов - обычных подручных, исполняющих мелкие просьбы. По моему мнению, это самый опасный этап, потому как именно в этот период можно с большей вероятностью быть убитым или раскрытым, что также означает смерть. Мне повезло - бывший капо до меня внезапно пропал, а, учитывая отсутствие приказов на его детальные поиски, можно было сделать вывод о том, что его убрали по приказу Дона. Не знаю, скольким еще приходилось лично встречаться с верхушкой, я же случайно пересекалась с ними еще во времени работы наемником. Хотя тогда я и понятия не имела, с кем имею дело, да в целом, это особо и не волновало. Возможно, поэтому мой "испытательный срок" получился весьма коротким и меньше, чем за год, я сама стало одним из капо.

Я думала, что уже практически ничего в жизни меня не сможет тронуть, а это вызвало волнение и трепет. Мне нравился риск, нравилось играть с другими и другими и, наконец, нравилось испытывать чувства. Когда существуешь на Земле достаточное количество времени, все приедается, и своей целью я выбрала постоянно искать что-то, за что можно было бы зацепиться и расшевелить свои рецепторы. Конечно, иногда я корила себя за импульсивность, но это быстро забывалось и в следующий раз я могла поступить точно также, если не хуже.

- У нас проблемы, - я сидела в кабинете за своим любимым рабочим столом, закинув на него голые ноги. Платье с высоким разрезом струилось по обе стороны и находилось в относительном беспорядке, но это было совсем неважно, потому что рядом находился только верный подручный, уже давно привыкший к моим манерам. - Я слышала нечто похожее от своих людей ранее, но теперь информация подтвердилась и пришел официальный приказ разобраться, - в задумчивости покрутила телефон в руке и, облокотившись  локтем о стол, коснулась головы.

- Дело в слухах о связи наркотиков и вируса? - Крит понимал, что вопрос скорее риторический, потому что не хуже меня был осведомлен о том, что происходило внутри клана, но из-за педантичности был вынужден его задать и когда дождался кивка, продолжил. - Какие наши дальнейшие действия? Что прикажете?

- Самая главная проблема в том, что нам поставили очень короткие сроки, и я пока не... - внезапная мысль заставила вскочить на ноги. Я разблокировала телефон и подошла к окну, глядя на сгущающиеся сумерки. - Есть один вариант, но нам придется просить о сотрудничестве другого капо.

Коммуникации внутри семьи были налажены - общение осуществлялось зачастую по обычному телефону, симки в которых менялись чаще, чем я успевала считать, но номера всегда были в доступе, поэтому остальное не особо волновало. За все время, что я была в Броунвене, мне ни разу не требовалось личное присутствие при договоренностях, поэтому эта необходимость в данном случае слегка волновала. Все же на своей территории принимать гостей всегда приятнее, чем отправляться в логово зверя, пусть и своей названной сестры.

Сора Хван.

Мысленно я пыталась представить себе то, как она может выглядеть, но в конечном счете перестала гадать и решила не забивать этим голову. В конце концов визит являлся исключительно деловым и опасности не представлял. К тому же, проблема касалась всех членов семьи, несмотря на поручение разобраться с ней меня.

Дом очага.

Так называлось место, где мы договорились встретиться. И строго в назначенное время я вышла из машины, принимая руку Критиаса, и двинулась ко входу. Мы не договаривались о том, кто именно должен нас встретить, но была уверена, что об этом позаботятся.

0

3

Ещё было слишком рано для начала очередного рабочего дня "Полёта", из-за чего я могла позволить себе задержаться в стенах Дома чуть дольше, наслаждаясь уютом и тишиной личного кабинета, на обустройство которого под себя у меня было в прошлом так много времени. Ничто не нарушало спокойствия этого места до того момента, когда я со вздохом откинулась на спинку кресла. На нескольких экранах мониторов передо мной всё ещё пестрели диаграммы, сводки и таблицы, содержащие информацию по текущему балансу клуба, выручке и прогнозируемым тратам, утратившие мою заинтересованность парой мгновений ранее, когда мной было обнаружено то самое "отклонение" от нормы, привлёкшее внимание этим утром. Теперь же, чуть сжав переносицу в попытке справиться с лёгкой мигренью от долгого изучения внутренней бухгалтерской отчётности за последние несколько недель, меня занимали мысли о причинно-следственных связях падения выручки по одному из направлений деятельности вверенной мне организации. Пусть сам "Полёт" был в экономической безопасности из-за стабильности денежных поступлений по прочим видам деятельности, в Семье уменьшение даже одного вида доходности должно было быть тщательно проанализировано и восстановлено. В связи с этим фактом где-то глубоко внутри меня начало формироваться нехорошее предчувствие.

Предвкушая увеличение объёма предстоящей работы и мысленно составляя список того, где потребуется личное вмешательство, я потянулась к портсигару, когда завибрировал один из телефонов среди тех, что сейчас покоились на краю стола. Звонил тот, что большую часть времени хранил молчание, что значило лишь то, что связаться хотел не рядовой член Семьи. Откатившись в сторону миниатюрного ноутбука, в пару кликов по внутренней базе контактов я обнаружила имя звонившего.

- Ну вот, что-то всё-таки происходит, - задумчиво говорю вслух, беря в руки трубку. Эда Робертс, капо, чья сфера влияния распространялась здесь же, в Броунвене, в опасной близости от моей собственной была не частой моей собеседницей. Мы с ней представляли некоторую аномалию в рядах мафии, базируясь столь близко друг к другу, контролируя схожий бизнес и в то же время совершенно не имея конфликта интересов из-за специфического разделения города в виду появления так напугавшего всех вируса. Необходимость в личной беседе в противовес общим рабочим конференциям сулила проблемы и возможные перемены в привычном укладе жизни, но всё же не могла не вызвать определённого любопытства. Поэтому, не затягивая с ответом, я приняла входящий вызов. - Мисс Робертс? Чем могу быть полезна?

Телефонный разговор не был продолжительным, что лишь подтверждало мои опасения относительно возникновения возможных проблем, а просьба Эды о нашей первой личной встрече лишь укрепило во мнении, что их решение было приоритетным для Семьи и требовало немедленного вмешательства. Уведомив о готовности принять капо на своей территории в ближайшее время, я нажала отбой и обернулась на звук открывшейся двери.

- Ты как раз вовремя, - чуть улыбнувшись при виде вошедшего старшего Греймарка, говорю я. Взяв в руки портсигар и в задумчивости похлопав им по ладони, я всё же кладу его на место и вновь возвращаюсь за свой стол. - В наших размеренных буднях, судя по всему, грядут некоторые перемены и, по моим ощущениям, они будут иметь негативный окрас, поэтому... - я прерываюсь на середине фразы, отводя взгляд в сторону окна и делаю глубокий вдох, успокаивая возникшее внутри недовольство от принимаемого решения. Холодный разум уже давно получил, обработал и принял тот факт, что рано или поздно мне придётся задействовать и Рида, и его брата в чём-то более серьёзном, чем какие-то мелкие поручения, если я хотела, чтобы те заняли не последнее место в иерархии Семьи. Но худо-бедно теплящаяся во мне эмпатия настойчиво цеплялась за "поздно", как за спасательный круг, призванный спасти братьев от возможных опасностей. - Скоро в Дом прибудет капо из Эпано, мисс Эда Робертс. Её появление здесь само по себе наделает много шума среди тех, кого это совершенно не касается, и я не хочу, чтобы хоть какая-то толика информации просочилась за пределы этого кабинета до того, как я узнаю цели её визита. А потому мне нужно, чтобы ты встретил её с должным уважением, проводил в мой кабинет и присутствовал при нашем разговоре, как моё доверенное лицо. Для полноты картины мне может потребоваться мнение со стороны, - взгляд возвращается к ещё совсем юному магу, что, вероятно, навсегда останется в моих глазах в этом статусе, особенно учитывая мой собственный возраст. - Я рассчитываю на тебя, Рид.

0

4

Рид любил Дом очага. Несмотря на расположение в наиболее бедной части города, ныне отрезанной от остальных высокой стеной и большим количеством военных вокруг двух небольших КПП, несмотря на высокий уровень преступности и даже вирус, не сулящий ничего хорошему ни одному сверхъестественному существу.

Вечерний осмотр, как всегда, затягивается. Рид не в силах ограничиться проверкой коридора, по привычке заглядывая в каждую дверь, поправляя одеяла или ночники, которые его в унисон просят оставить. А он, само собой, предлагает дать бой монстрам под кроватями, со смешками усаживаясь на пол в комнате самых младших. Кто-то пытается убедить его забраться на кровать, кто-то смело соскакивает с своей, усаживаясь рядом. Есть и другие - те, кто повыше натягивают одеяла, ворча про детские страхи и желание поспать, но Греймарк остается и ради них тоже, видя в неприветливых упрямых малышах брата. Не все были рады новому дому. Не все готовы были отказаться от старого, даже в мыслях, одной только попыткой порадоваться хоть мгновению в том месте, где оказались. Рид не исключал вероятность того, что Сэм частенько бывал у таких в головах, поддаваясь негативным эмоциям легче, чем радостным. А потому редко брал с собой младшего, не тактильного, обиженно подпирающего в такие моменты дверной косяк в ожидании возможности уйти.

В комнатах детей постарше тоже было много таких. Кто-то, конечно, равнялся на взрослых, с нетерпением завидуя возможности тоже заходить в кабинет. Рид готов был поспорить, что тебе репетировали в ванной, приглаживая мокрые волосы гребешком и складывая руки пистолетом. Но зачастую к годам прибавлялась скорее важность. Без стука не входи, вещи не трогай, не учи. Для этого в Доме было достаточно взрослого персонала, держащего несносных подростков под строгим контролем и обучающих тем азам подготовки для присоединения к Семье. Греймарку никогда не нравилось это слово в отношении организации. У него никак не получалось приравнять эти понятия. Ровно как не получалось видеть в Соре лишь капо, отринув то, какую роль она сама, как женщина, сыграла в их с братом судьбе. Само собой, он никогда не рассуждал об этом вслух, с укоризной смотря на Сэма, стоило тому в очередной раз намекнуть, что не все идеально в его такой правильной голове.

С момента совершеннолетия его обязанности не ограничивались лишь Домом, даже если Рид всеми силами старался удержаться в нем в качестве теперь уже работника. Это было тем, чем он хотел заниматься в организации, но недостаточно было просто вырасти в приюте, чтобы претендовать в будущем на место управляющего. Ему предстоял долгий путь наверх, а потому он старался не подводить Сору, которой пока что удавалось совместить его желания с пожизненным долгом.

Он негромко постучал, слыша голос наставницы внутри, прежде чем аккуратно приоткрыть дверь, заглядывая внутрь. Та, по всей видимости, только завершила телефонный разговор. В такие моменты внутри просыпается легкая зависть к Сэму, которому доступны чужие мысли, тревоги и ответы, которых он вынужден дожидаться, едва ли считывая общее настроение по выражению лица или положению тела. Рид наблюдателен, но все это кажется абсолютно бесполезным по сравнению с возможностью хоть раз по-настоящему узнать, что Она думает.

Ему едва ли хватает терпения не перебить, задавая вопросы. Что-то с Домом? Её решили заменить? У нее больше нет времени заниматься и клубом, и сделками, и ими? Рид сглатывает, пытаясь сохранить самообладание, но в конечном итоге лишь замирает, словно палку проглотив, посреди комнаты. Другой капо? Плохо дело. Даже если зона Эпано в приставке наводила на мысль о том, что вряд ли подобного человека сослали бы в Чамили. С другой стороны, гадать о намерениях глав организации было себе дороже.

- Не помню, чтобы подобное происходило раньше. Местом встречи будет не клуб? - слабая попытка отвести происходящее подальше от Дома очага, но, по всей видимости, он выбран как раз таки для отвода глаз. Время позднее, "Полет" вот-вот начнет работу, а значит встречу тяжело будет укрыть от чужих глаз. - Я все сделаю.

Сейчас разрешение присутствовать льстит меньше, чем могло бы. У него есть еще немного времени до приезда другого капо, чтобы убедиться, что все пройдет по плану. Или даже больше. Выходя на улицу, Рид оглядывается на дом, с беспокойством осматривая место, которое хотел защитить. Хмуро смотрит на приоткрытое окно, прежде чем с силой запустить внутрь поток воздуха, явно опрокидывая все, что лежало на столе.

Сэм. Мне нужна твоя помощь. Аккуратная помощь, чтобы никто, включая Соры, тебя не заметил.

При других обстоятельствах он бы исполнил приказ беспрекословно, но страх потерять место, ставшее ему домом, толкает его на самодеятельность.

Сюда прибудет женщина. Послушай её мысли, чтобы мы знали, чего нам ждать. Я буду в кабинете.

Всегда оставалась вероятность, что Сэма было необязательно просить - вряд ли тот отказывал себе в любопытстве заглянуть за закрытые двери кабинета. Но так, по крайней мере, Рид тоже будет в курсе и сможет выполнить свою работу лучше.

В вышедшей из машины девушке, не будь Греймарк знаком с Сорой, мало бы кто заподозрил капо мафии. Она была очень привлекательна и смотрелась в Чамили также инородно, как скрытое за дверьми роскошное убранство "Полета". Не говоря уже о том, что выглядела едва ли сильно старше него, порядком сбивая с мысли, отчего Рид несколько запаздывает с приветствием, все же делая несколько шагов навстречу.

- Мисс Эда Робертс, - уважительный поклон головы, сопровождающийся искоса брошенным взглядом на охранника. Он как никогда чувствует, что сильно проигрывает в качестве доверенного лица, если этот товарищ будет присутствовать при разговоре со стороны гостьи. - Добро пожаловать в Дом очага. Разрешите проводить Вас. Надеюсь, при пересечении границы не было проблем?

Чистая формальность, как и предложенная девушке рука. Рид даже не уверен, что та решит воспользоваться его услугами, но намерен сделать все, что от него требуется.

0

5

[indent] Сэм не был из тех, кто покорно ложился спать, как только объявляли отбой. Его бунтарская натура в последнее время всё больше била по голове и его, и тех, кто его воспитывал, особенно старшего брата. Тот, казалось, привык уже ко всем прелестям переходного возраста, от которого сам ушёл недалеко, но Рид был словно совсем другой по характеру: более покладистый, более уважительный, более исполнительный. Он обладал всеми теми качествами, которых не было у Сэма. Бесспорно, младший был благодарен Дому за то, что они приютили двух мальчиков, лишившихся родителей и крыши над головой, но он был не таким, как его брат, пусть и считал того для себя примером.
[indent] Сэм не мог мириться с некоторыми поручениями, которые выдавал ему наставник, то и дело возмущаясь и выступая против тех или иных задач, за что нередко получал. Не обо всём он говорил брату, предпочитая не то чтобы скрывать, но умалчивать о некоторых перебранках с «начальством». Ему казалось, что Риду и так хватало головной боли, ведь он уже был не воспитанником, а исполнителем, мисс Хван нередко награждала его обязанностями доверительного лица. Не хватало ему ещё разруливать максимализм своего брата.
[indent] Да, Сэм любил Рида. В конце концов это был единственный близкий человек, который у него остался. Греймарк младший не торопился сближаться с кем-то из своих ровесников, не говоря уже о тех, кто постарше. Тем не менее, он не рос особняком, стараясь принимать участие в общих делах и мероприятиях Дома. Но Сэм, скорее, был тем сорняком, от которого давно бы избавились, если бы не Рид: слишком часто он начинал проявлять свою натуру.
[indent] Вот и сегодня Сэм не торопился лечь спать, проводя время за книжкой. Читать он любил, но больше всего любил фантазировать, представляя описываемые картины в своей голове. Там у него был целый мир, который выходил далеко за пределы и Дома, и Броувена в целом. Для этого мира не существовало границ и привычных рамок. Это был тот мир, который позволял ему оставить в себе частичку того самого детства, которое у него отобрали, заставив быстро повзрослеть.
[indent] Бегая глазами по строчкам, Сэм красочно представлял и профессора Лэнгдона, и священный грааль, который герой искал вместе со своими друзьями, и массонов, которые точно так же гнались за едва ли существующим артефактом. Но всё это было написано так живо и правдоподобно, что Греймарк «съедал» строчку за строчкой, не обращая внимания на время, когда его окно вдруг распахнулось. Сэм сразу обернулся на сторону стукнувшейся о стену рамы, отложил книжку обложкой вверх и выглянул в окно. Внизу он увидел своего брата, явно чем-то встревоженного.
[indent] Рид просит о помощи. Сэм немного напрягается, продолжая вслушиваться в слова брата, который не хочет, чтобы об этой помощи знала даже мисс Хван. Младший хмурится так же, как старший, и если бы они стояли рядом, по ним точно можно было бы сказать, что те – братья. Что может такого случиться, из-за чего Рид обратится к нему за помощью, да ещё и в тайне ото всех?
После второй фразы Сэм кивает и отходит от окна, натягивает на себя чёрную толстовку для уверенности и сбегает вниз по лестнице, прячась за угол, пока Рид провожает темноволосую, с виду молодую девушку, в Дом. Та осматривает коридор, по которому они проходят, и в её мыслях Греймарк пока не видит ничего, что привлекло бы внимание. Её мысли заняты обдумыванием того, что не мешало бы добавить в убранство заведения, но, кажется, она тоже немного напряжена предстоящим разговор.
[indent] И всё же ничего того, что могло бы вызвать беспокойство.
[indent] Интересно, зачем она здесь?

0

6

Строить ожидания - дело весьма сомнительное, потому что зачастую они не оправдываются, поэтому уже давно предпочитала этого избегать. Мне была известна лишь основная информация о заведениях капо Чамили, но ее хватило бы только на то, чтобы понять, что дела у мисс Хван шли хорошо, и трудности существования в столь неблагоприятной зоне ничуть ее не смущали. Это мне нравилось в той, которую еще ни разу не видела, подкупала ее уверенность в собственных силах и желаниях, тут всегда предпочитала именно подобных союзников. Конечно, вряд ли кто-то менее амбициозный и решительный смог бы занять должность капо, но все же не хотела преуменьшать заслуг Соры. Сильные женщины должны держаться вместе, не так ли?

- Мисс Эда Робертс, - с нескрываемым любопытством разглядывала молодого человека, посланного нас встретить. Он выглядел очень юным и, судя по всему, не относился к сверхъестественной части Броунвена, по крайней мере, к той, что имела когти, клыки и прочие прелести жизни. Несмотря на это, не торопилась обманываться на его счет, понимая, что среди приближенных капо мафии нет места слабым и бесполезным существам, а значит этот парень, что стоял напротив, далеко не так прост. - Добро пожаловать в Дом очага. Разрешите проводить Вас. Надеюсь, при пересечении границы не было проблем?

Мне нравились воспитанные люди, а если они еще и относились к сильной половине человечества - готова была ластиться, словно кошка. Но здесь не время и не место, поэтому лишь расплылась в довольной улыбке и, не медля, приняла любезно предложенную руку.

- Очень мило с вашей стороны поинтересоваться такими вещами, спасибо, - следовала за юношей, перед этим тихо приказав Криту держаться на небольшом отдалении, чтобы лишний раз не смущать своим присутствием. Все же компания приветливой девушки должна была быть намного приятнее мужской с выражением "кирпича" на лице. А в этом цербер - мастер. - Проблем не возникло, все прошло быстро и спокойно. Впрочем, не удивительно, но это мелочи.. А это у нас кто? Слух уловил быстрые шаги, замершие неподалеку, как только мы появились в поле зрения, чуть сбитое дыхание и стучащее от волнения сердце. Меня интересовала цель встречи и ее успешный результат, не сомневалась, что появлении другого капо на чужой территории - событие весьма редкое и настораживающее, поэтому не особо удивилась любопытству кого-то из подчиненных. Но в любом случае Соре следовало чуть более тщательно озаботиться конфиденциальностью встречи, дабы избежать возможных вопросов и проблем. - Как вас зовут? Быть может я пропустила, о чем глубоко сожалею, и прошу повторить, - заострять внимание на том, что заметила рядом кого-то лишнего не стала, все же находилась в гостях и подобные вещи меня совершенно не касались.

Юноша проводил меня до дверей кабинета и снова проявил все чудеса благопристойности, запуская внутрь. Меня мучило любопытство, каков же вкус у коллеги, хотелось узнать ее предпочтения по тому, как она обставила место, в котором бывала, скорее всего, большую часть времени. Первое впечатление - самое важное и далеко не всегда ошибочное, поэтому следовало вести себя внимательно и самой не допускать поводов усомниться в благожелательности намерений.

- Благодарю за достойный прием, мисс Хван. Очень приятно видеть воспитанных молодых людей. Сейчас это такая редкость, к сожалению, - бросила взгляд в сторону встречавшего меня юноши и двинулась в сторону хозяйки кабинета, оставив Критиаса у входа. - Прошу прощения за столь внезапный визит, но обстоятельства играют против, поэтому вынуждена обратиться к вам, - женщина напротив казалась полной моей противоположностью. Надеюсь, что мы сможем найти общий язык, иначе придется попрощаться с должностью и скорее всего даже жизнью. - Я думаю, что вам, как и мне, известны некоторые нелицеприятные вещи, влияющие на общее состояние нашей организации, - говорить совсем открыто пока не решалась. Хоть Сора и оставила юношу в кабинете, что означало ее доверие к нему, я предпочитала вести себя осторожнее. - Мне поручили лично разобраться с этим делом, но, к сожалению, уложиться в сроки собственными силами не выйдет, - посмотрела в глаза девушки, пытаясь уловить ее настроение по малейшим изменениям. - Скажите, мисс Хван, правда ли, что среди ваших подопечных есть телепат? - времени на любезности не было, поэтому приходилось переходить сразу к делу и рассчитывать на понимание с другой стороны.

0

7

Кабинет + личные вещи (специально для Эды :3 )

Всё моё внимание привычно сфокусировалось на ситуации, анализе причинно-следственных связей, прогнозировании возможных решений и, что закономерно, их последствиях. Взращённое честолюбие типично погрузило меня в деловой настрой, в котором было мало места для эмпатии и сопереживания чужим чувствам и желаниям, но Рид... пожалуй, был ныне одним из немногих исключений, кто был способен вывести меня из состояния холодной и расчётливой бизнес леди, не прикладывая для этого особенных усилий. Мне было неизвестно осознавал ли тот некоторую привилегированность своего положения в моём окружении, но старательный и исполнительный мальчик, а ныне рассудительный и надёжный молодой человек никогда не злоупотреблял моим доверием. Тем интереснее для меня оказалась его реакция на мои слова, в коей возникла куда большая обеспокоенность ситуацией, нежели та того заслуживала. Обратив на него пристальный взгляд, стоило уловить некоторое несогласие старшего Греймарка с чем-то из обозначенных мной фактов, я с интересом ждала продолжения. Первым побуждением инстинктивно было успокоить, сказать, что ему не о чем переживать, но я молчала, а Рид... что ж, он справился с эмоциями быстрее, чем я думала, пряча те за готовностью выполнить моё поручение. В тот момент я провожала взглядом его фигуру лёгкой одобрительной улыбкой и толикой сожаления от понимания насколько взрослым тот стал, и сколь малому я ещё могла его научить.

Оставшись одна, я глубоко выдохнула, постаравшись вернуть себя в рабочее настроение. Медленно обведя взглядом кабинет, я остановила тот на столе, откуда, немного погодя, убрала личные записи, что на всякий случай всегда вела на корейском, бросив те в ящик стола. Поднявшись и рассудив, что встреча за чашечкой чая хозяек двух крупнейших ночных клубов Броунвена будет выглядеть как-то странно, я взяла практически нетронутую бутылочку Chateau Lynch-Bages 2009 года розлива и два пузатых винных бокала на высокой ножке после чего расположила их на кофейном столике. Вернувшись к рабочему столу, набрала внутренний номер кухни и распорядилась принести в свой кабинет лёгкую закуску, чтобы в итоге направиться к окну, устремить взгляд сквозь полупрозрачные занавески в сторону крыльца и задумчиво прикурить сигарету с лёгким привкусом и запахом вишни.

Спустя некоторое время, расположив блюдо с закуской на всё том же кофейном столике, я выпрямилась, остановившись посреди кабинета и устремив пронзительный взгляд на закрытую дверь. Я слышала звук подъезжающей машины, а потому понимала, что встреча с капо Эпано была вопросом нескольких минут, хотя всё ещё до конца не понимала, как к этому отношусь. Несмотря на то, что в кругах мафии я вращалась намного дольше Эды Робертс, к той же должности пришла несколько позже, не смотря на тщательно оберегаемую репутацию и внушительный список успешно выполненных заданий. В момент, когда я узнала о столь стремительном карьерном росте незнакомой девушки, мне потребовалось задействовать целиком и полностью развитый навык владения собой, чтобы наглядно не продемонстрировать своё возмущение подобным раскладом. Но умение оставлять разум холодным уберегло наши деловые отношения от предвзятости, ведь девушка, что должна была вот-вот появиться не имела никакого отношения к моему положению в организации. Виноватые были далеко, к тому же прошло достаточно времени, чтобы сейчас во мне мне осталось и следа от былой досады, что с прожитыми годами превратились в крохотную искорку спортивной зависти.

Щелчок открываемой двери и передо мной появляется высокая и крайней эффектная девушка. В то время, как на моих губах появляется дежурная приветливая улыбка, с которой я обычно вступаю в любого рода переговоры, взгляд под влиянием любопытства скользит по стройному телу, броской одежде и украшениям, наводя на определённые выводы о характере их обладательницы. Даже, не успев обменяться и словом, становится понятно, насколько различны в ведении дел. Впрочем, нечто общее всё же прослеживалось в нашей общей обманчивой хрупкости, таящей не только сверхъестественную физическую силу, но и внутренний стержень, позволяющей не только управлять крупным бизнесом, но и занимать определённое положение в Семье. Что ж у нашего босса, кажется, есть определённый типаж.

- Добро пожаловать, Мисс Робертс, я рада Вам, - с готовностью шагнув навстречу и пожав руку гостье, я куда более искренне улыбнулась ей в ответ на похвалу в сторону своего воспитанника. - Рада слышать, что наш скромный приём оставил положительные впечатления, - бросив короткий одобрительный взгляд в сторону старшего Греймарка, я вернула своё внимание к капо, что с каждым произнесённым словом всё больше производила впечатление человека, не любящего тратить время на излишние церемонии. Я не была против, пусть и не спешила демонстрировать своё личное отношение к возможным проблемам Организации, полагая, что всё ещё не располагаю достаточной информацией, чтобы судить о верности своих предположений. - Что ж, у "Полёта" ввиду нашего местоположения немного шире охват нелегальной деятельности, чем это возможно осуществить в более благополучных районах, но я заметила некоторую.... скажем, убыточность одного из них. Полагаю, что именно об этом пойдёт речь? - у меня не было времени разобраться в причинах, по которым внезапно резко снизился спрос на оборот наркотических средств, но, придя к выводу, что в данном вопросе замешана некая противоборствующая сторона, я сделала закономерный вывод, что потребуется выследить её, и так или иначе решить проблему. Чего я никак не ожидала, так это намерение гостьи использовать тот ресурс, к коему я сама пока что старалась не прибегать - телепатия. В этот момент моя невозмутимость дала сбой, и я молча воззрилась на капо Эпано на несколько долгих мгновений абсолютной тишины, удивлённо вскинув брови.

- Что ж... - в конечном счёте прервала молчание я, разорвав зрительный контакт для того, чтобы собраться с мыслями. - В ногах правды нет, не так ли? Присядем, - жестом приглашая присесть на диван, я и сама пришла к мягкой зоне кабинета. Самостоятельно налив вина, я передала один бокал своей коллеге, второй оставив у себя. Понимание того, что не смогу оставить в стороне Сэма ввиду практически прямой просьбы мисс Робертс вызывало внутри неприятное напряжение. - В Доме действительно есть телепат, один из моих воспитанников. Проблема заключается в том, что по моей оценке на сегодняшний день, его подготовка не внушает необходимого доверия для участия в задании подобной сложности. Работа Наставников ещё не окончена, - собственные сомнения в степени лояльности Сэма Грэймарк я предпочла оставить при себе, не желая посвящать посторонних во внутренние сложности приюта, что в случае огласки могли бы с лёгкостью подорвать уверенность "верхов" в моей компетентности. - Тем не менее, если сроки решения нашей проблемы настолько сжаты, я дам согласие на его участие, но при условии моего личного сопровождения. Надеюсь, Вы понимаете, что это затрагивает интересы Дома, из-за чего я просто не могу остаться в стороне, - скользнув взглядом по сопровождению коллеги, я обернулась к Риду и очень выразительно посмотрела на него. Старший Греймарк был достаточно сообразителен, и я искренне надеялась, что беспокойство о Сэме побудит его использовать своё влияние на него в положительном ключе, вынудив младшего брата понять, что в сложившейся ситуации и присутствии другого капо, тот должен будет себя вести безукоризненно. - Рид, пригласи Сэма, пожалуйста, - обронила я короткое распоряжение, после чего вновь обратила к мисс Робертс. - Для чего потребуется телепат? Речь о дознании? Вы кого-то подозреваете?

0

8

Протянутая рука - нелюбимый жест. Будь та предложением или просьбой, на улицах Чамили слишком высок был шанс получить отказ. В голове картинки далекого прошлого, когда вместо воровства они еще пытались раздобыть еды жалостью, но ладонь куда чаще опускалась от усталости или столкновения с телами спешащих куда-то людей, чем от тяжести нескольких монет. Но сейчас не время предаваться воспоминаниям, да и на сей раз руку приятно согревает чужое тепло: он ничего не знал о прибывшей девушке, кроме имени и статуса, но отсутствие пренебрежения по отношению к другим - особенно таким, как он - невольно добавляло ей очков в глазах старшего Греймарка.

- Рад это слышать, - будь прямой коридор между зонами его рук делом, звучало бы авторитетнее. Но пока приходится ограничиться лишь вежливой улыбкой, провожая гостью внутрь. Конфиденциальность встречи лишала мисс Робертс возможности как следует осмотреться, а ему, как встречающему, связывала руки коротким маршрутом до кабинета. Дом, лишенный детских голосов, выглядел мрачнее и как будто более заброшенным, чем был на самом деле. Не совсем правильное впечатление для тех, кто может упомянуть это в высоких кругах. Впрочем, они доказывали целесообразность своего существования добытой информацией и пополнением рядом организации, а не проводимыми экскурсиями. Даже если молодой человек был бы не против использовать все варианты. Желание узнать его имя вызывает чуть менее дежурную улыбку, даже если голова склоняется чуть ниже в еще одном кивке в знак уважения: - Рид Греймарк. Приятно познакомиться, мисс Робертс. Нам сюда.

Он перехватывает дверную ручку прежде, чем это успеет сделать суровый сопровождающий капо Эпано. Пропустив девушку вперед, Рид оглядывает коридор в поисках брата или других заинтересовавшихся - несмотря на строгие правила, дети оставались детьми. Да и Дом очага не мог похвастаться большим количеством гостей, чтобы это не привлекло лишнего внимания.

Будь осторожен. Понятия не имею, что могут наши гости. Но всего один человек в охране говорит либо о доверии к нам, либо о том, что его более чем достаточно. А капо доверием не отличаются.

Он закрывает за собой дверь, вставая по другую сторону прохода и впервые за вечер ощущая, сколько многое ему разрешили сегодня. Складывает руки перед собой, то и дело равняясь на спутника Эды, но неизменно проигрывая и в росте, и в ауре спокойствия и уверенности, которую тот источает одним своим неотрывным взглядом от той, за которой присматривает. Греймарк невольно задается вопросом, какими существами те были. Потому что из них двоих в случае чего большую опасность явно представляла Сора, а не её воспитанник. Похвала приходится очень кстати почти было загрузившемуся Риду, а он одобрительной улыбки мисс Хван появляется и уверенность, и желание принести максимум пользы своим пребыванием в кабинете.

Сэм? Ты что-нибудь узнал?

Ему даже несколько совестно за обращение к брату, но сделанного не воротишь, в то время как вовремя полученная информация могла бы помочь ему своевременно подать сигнал Соре.

Капо не размениваются на обмен любезностями, быстро переходя к делу. Старший Греймарк не в полной мере понимает суть их разговора, переводя взгляд с одной девушки на другую. Считывает реакцию тела, едва заметное изменение положение рук или головы, но этого слишком мало, чтобы сложить целую картинку. Зато стоит мисс Робертс упомянуть телепата, как голова прислушивавшегося Рида непроизвольно вскидывается, а взгляд слишком уж в открытую направляется на Сору. В Доме очага был телепат. И этот телепат Сэм! И о чем бы не шла речь в разговоре двух капо, не было ни единого расклада, при котором его упоминание не означало бы потенциальную опасность для его брата.

Его самообладания хватает лишь на то, чтобы отвести взгляд и сжать челюсти. Она не может отказать? Он знает, что нет. Не когда речь идет о делах Семьи. Укрытие Сэма поставит под сомнение лояльность Соры или его самого. Они все знали, что рано или поздно этот день настанет, но Рид искреннее надеялся, что младший брат начнет участвовать в криминальной составляющей их жизни после выпуска из приюта. Кто знает, к чему его могли привлечь с таким даром. Когда-то он, возможно, стал их пропуском в Дом очага. Подарил шанс на лучшую жизнь, чем та, что у них была и рисковала стремительно прерваться. И все равно Рид не готов был смириться с тем, что он снова не будет знать, будут заняты вечером обе кровати или только одна.

Он не знает, что плещется в его взгляде, когда их с Сорой глаза встречаются: ему стоит немалых усилий удерживать магию под контролем, рвущуюся наружу из страха за брата. Делает вдох, напоминания себе, что она на их стороне. Что пойдет с Сэмом, а не просто отдаст его незнакомым людям. Но едва ли его участие подразумевается. И за этот пункт - единственный - он готов с ней побороться.

- Одну минуту.

Выйдя из кабинета, Рид погружается в темноту. Он ничего не говорил брату, но у того был прямой доступ к его мыслям: даже ходить далеко не нужно, можно лишь дождаться того на месте, но Греймарк решает перестраховаться, делая быстрые шаги навстречу до того момента, как следует развилка и он не знает, куда дальше идти. Повезло, что за ним Сора отправила его, а не попросила привести Сэма кого-нибудь из наставников.

- Ты слышал? Знаешь, что сейчас будет?

0

9

[indent] Сэму пришлось в какой-то момент вжаться в стену, чтобы его не заметили на пути к кабинету мисс Хван, но ему не впервой было прятаться от кого-то. Он делал это, кажется, столько, сколько себя помнил: сначала от тех, чьи кошельки оказывались в его руках и руках брата, затем – от тех, кого выбирал Дом. Но сейчас у него было гораздо меньше пространства для манёвра, потому что, помимо всего прочего, нужно было ещё умудриться прочитать чужие мысли так, чтобы их обладатель Греймарка не заметил. Сердце упало в пятки, когда телепат понял, что его услышали. Несложно было предположить, что мисс Робертс – сверхъестественное существо, но не это напрягало мага, а то, что теперь она понимала, что он за ними следил.
[indent] Сэм перестаёт выглядывать из-за стены до тех пор, пока не услышит щелчок двери, а потому полагаться пока приходится лишь на собственные уши. В приветствии Рида гостья весьма обходительна, что неудивительно: все «управленцы» Семьи имеют высокое достоинство, которое обязательно демонстрируют на таких встречах. Не то чтобы Сэм часто на них бывал, но одного примера мисс Хван хватает, чтобы сделать такие выводы. Услышав, как дверь закрывается, Греймарк снова высовывается из-за стены, но полностью выходить не торопится: через закрытые двери он всё равно не сможет ничего увидеть и услышать, а значит, пока что его дар бесполезен. Но с места не уходит, пока Рид сам не скажет, что тот больше не нужен в сегодняшнем разговоре.
[indent] До телепата долетают лишь обрывки фраз, в которых, кажется, фигурирует его имя, что кажется Сэму странным. Он не помнит, чтобы они с мисс Робертс пересекались хоть где-то, а потому не понимает, что ей могло понадобится от ребёнка вроде него. Не могла же женщина проделать такой путь ради того, чтобы с ним встретиться? Маг волчонком смотрит на двери и вытягивается в струну, когда слышит шаги брата. Ему не терпится узнать, что разговор состоялся, но он почему-то не торопится идти навстречу даже тогда, когда Рид обращается к нему, пусть и не напрямую. Выжидает небольшую паузу и только после этого выходит из своего мини-укрытия.
[indent] - Я слышал, что Сора назвала моё имя, - недоверчиво бормочет, проницательно глядя в глаза брата. – Мисс Робертс чем-то обеспокоена, это всё, о чём она думала, не считая вот этого всего, - он обводит руками коридор, в котором они находятся. – Ничего существенного. Но она меня услышала, - в его голосе можно прочитать нотки беспокойства. Если мисс Хван послала за ним Рида, значит, дело и правда серьёзное, но Сэм не спешит выпытывать у брата цель визита гостьи. – Я не хочу ни во что быть втянутым, - маг складывает на груди руки, и выражение его лица становится серьёзным. Учитывая, как телепат в принципе в последнее время относится к делам Дома, он действительно не хочет, чтобы его привлекали ещё и к делам Семьи, но в то же время понимает, что выбора у него немного: Рида подставлять он не хочет, а тот пострадает в первую очередь, если Сэм начнёт снова идти против системы. – Обещай, что не оставишь меня им, - меньше всего маг хочет находиться где-то без единственного, кому он может доверять.
[indent] Сэм делает несколько шагов вперёд, подходя ближе к брату, и только после этого, на мгновение засомневавшись, проходит дальше, распахивая перед собой дверь кабинета Соры. Он молча переступает порог, лишь кивком приветствуя присутствующих, и тут же переводит взгляд на стоящего чуть позади Рида.
[indent] - Рид сказал, вы хотели меня видеть? – он оборачивается на мисс Хван, скользит взглядом на гостью, а затем обратно – на Сору. – Чем я могу помочь?
[indent] Сэму сложно строить из себя правильного и общаться так, как он общается сейчас: сдержанно, вежливо – будто это не он, а кто-то другой говорит за него. От этой неестественности на душе становится как-то мерзко, но маг не подаёт виду, что ему это неприятно. Наоборот, он старается демонстрировать полное подчинение правилам и преданность Семье. Юноша напряжён, и его сердце начинает стучать всё быстрее. Он нервничает, потому что понимает, что то, что от него потребуют, будет явно непросто. Иногда хреново быть единственным телепатом среди мафии.

0

10

- О, мисс Хван, уверяю Вас, что причин для беспокойства нет. Речь действительно идёт о допросе лица, причастного к некоторым сложностям, что в последнее время претерпевает Семья в одном из направлений сбыта. Вашему мальчику ничего не потребуется делать, кроме как послушать, что будет происходить в голове допрашиваемого объекта в ответ на наводящие вопросы с нашей стороны, и сообщить мне те имена и имеющие значения образы, что ему откроются в процессе. Абсолютно никакого риска, - беззаботно отмахивается капо Эпано в ответ на мою обеспокоенность и отправляет в рот кусочек сыра, лишь сильнее подчёркивая отсутствие каких-либо тревог со своей стороны. И когда становится ясно, что я не спешу соглашаться с её оценкой предстоящего задания Сэма, добавляет, используя более личное обращение. - Сора, - проникновенно понизив голос и коснувшись руки, она доверительно заглядывает мне в глаза. - Ребёнок вернётся под крышу данного заведения ещё до того, как подадут ужин. Причин волноваться действительно нет, обещаю.

Неудовольствие укусом тончайшего лезвия жалит прямо в сердце, стремительно распространяющимся ядом ускоряет пульс в то время, как доброжелательная улыбка, будто приклеенная маска, намертво фиксируется на моём лице, сводя скулы. Первое приятное впечатление разлетается на мелкие осколки, на полном ходу столкнувшись с уверенностью практически незнакомки в том, что та имеет право на применение столь очевидных элементов манипуляций в отношении и на территории равной себе по положению в иерархии сестры. Желание расставить все точки над i обжигает натянувшиеся нервы, тут же выливаясь в чуть более нарочито расправленных плечах, мягком, но настойчивым возвращении руки девушки на ее собственные колени и прибавлении металлических ноток в голосе, когда разговор возобновляется.

- Меньше всего я хотела бы подвергать сомнению Ваши оценочные суждения, мисс Робертс, но в данном вопросе, боюсь, торг не уместен. Мне известны возможные последствия нашей с Вами совместной поездки, но, признаться, для меня предпочтительнее хорошо выполнить свою задачу, поставленную Семьей, нежели заботиться об излишнем внимании со стороны органов правопорядка или враждебно настроенных конкурентов, - я не повышаю голоса, не ускоряю темп своей речи и прямого спокойного взгляда не отвожу от лица собеседницы, демонстрируя бескомпромиссность своего настроя. И на мгновение, одно лишь мгновение, прежде чем Эда вновь примеряет образ доброжелательной коллеги, я явственно замечаю недобрый огонёк, сверкнувший в карих глазах девушки. Однако не могу её в этом винить. Мы обе находимся в том положении, в котором зачастую в беспрекословности подчинения нашим приказам измеряется наше собственное соответствие занимаемому месту в Семье. Вот только сейчас равенство пошатнулось, и она оказалась зависима от моего желания сотрудничать, куда в большей степени, чем я от необходимости это сотрудничество оказать. И последнего, чего бы сейчас хотела Эда, так это надзирателя в моём лице над выполняемой ей работой.

В воздухе появляется заметное напряжение. Капо Эпано, вероятно, рассчитывала на большую лояльность с моей стороны и, возможно, уже подобрала некие убедительные аргументы в защиту своей позиции, но дверь в мой кабинет снова открывается, не позволив ей ими воспользоваться и впуская братьев Греймарк. Мой предостерегающий взгляд перемещается на Сэма, потеряв в процессе несколько градусов тепла, и застывает на нём в пристальном изучении. В этот раз видимых характерных признаков пассивной агрессии и молчаливого протеста, характерных данному Воспитаннику, с первого взгляда обнаружить не удаётся, что вселяет некоторую надежду на возможный успех грядущего мероприятия. Чуть изгибаю бровь, бросив взгляд в сторону Рида, и возвращаю его на Эду уже с той же дежурной улыбкой, с которой минуту назад соревновалась с ней в актёрском мастерстве.

- Что ж, мисс Робертс, познакомьтесь с Сэмом, Воспитанником Дома Очага и нашим единственным телепатом, - взгляд, не меняясь, возвращается к юноше. - Сэм, позволь представить мисс Эду Робертс, капо из зоны Эпано. Сегодня она прибыла к нам с визитом для того, чтобы мы оказали ей содействие в одном важном для Семьи мероприятии. Мы с тобой и Ридом отправимся вместе с госпожой капо в непродолжительную поездку, чтобы поприсутствовать при беседе с нашим общим недоброжелателем. От тебя потребуется внимательно отследить его мысли во время допроса и предоставить полученную информацию: имена, адреса, описание внешности и местоположения его сообщников. Всё, что так или иначе сможет помочь нам в решении этой проблемы, - я поднимаюсь на ноги и подхожу к Сэму, легко опустив ладонь на его плечо. В данный конкретный момент мне было совершенно безразлично, насколько неприятны тому мои прикосновения, ведь они были предназначены в первую очередь для гостьи, к которой я тут же и обратилась. - Если я верно изложила нашу задачу, то, думаю, нам следует отправляться. Как Вы верно заметили, я хотела бы вернуть своих Воспитанников в Дом до того, как подадут ужин.

- Да, Вы правы, мисс Хван, в этом случае нам действительно нужно идти, - Эда отвечает мне такой же любезной улыбкой, поднимаясь с дивана, но поравнявшись со мной, останавливается, чуть склонив голову на бок, всё ещё сверху вниз окидывает меня взглядом и, делая вид, что разглаживает несуществующие складочки на моей одежде, касается плеча. - Я так благодарна Вам, мисс Хван, что с такой готовностью и рвением пришли ко мне на помощь. Мне буквально не терпится вернуть Вам должок. Думаю, такой случай обязательно представится, как считаете? Выдвигаемся, Крит, - бросив команду своему цепному псу, капо зоны Эпано направилась следом за ним прочь из кабинета, несомненно уже запомнив незамысловатый путь от двери моего кабинета до выхода из Дома Очага. Приняв к сведению скрытую угрозу, что таилась в её последних словах, я отпускаю плечо Сэма и, не размениваясь на какие-то обсуждения в виду отличного слуха вампиров, просто направляюсь к дверному проёму, в котором скрылись недавние гости. Остановившись лишь на мгновение, выразительным кивком головы приглашаю Рида и Сэма следовать за собой.

Не смотря на то, что холодный осенний воздух позволил дышать свободнее, в тот момент, как последняя ступенька, ведущая из Дома Очага, миновала, и я оказалась на улице рядом с сопровождением капо Эпано, внутри, подчиняясь какому-то шестому чувству, зашевелилось беспокойство. Взгляд стремительно скользит по полупустой улице вдаль, цепляясь за лица заинтересованных происходящим у приюта зевак, затем в другую сторону в бесплодных поисках источника потревожившего интуицию.

- Отпустите одну машину, к нам присоединятся мои люди. Кортеж из четырёх автомобилей в Чамили будет бросаться в глаза, что уж говорить о шести, - говорю я прежде, чем перевести взгляд на Крита. Тот, разумеется, прежде всего смотрит на своё руководство и, получив короткий кивок от Эды, только тогда отдаёт соответствующие распоряжения. Тем временем, рядом с нами останавливаются два автомобиля с моей охраной. Не сговариваясь, мы с капо Эпано подчиняемся протоколу, направляясь в целях безопасности к разным автомобилям. Задержавшись на мгновение перед тем, как занять своё место в салоне, оборачиваюсь к братьям Греймарк, испытывая неоднозначные эмоции от необходимости выдвинуться на задание в компании кого-то из Воспитанников. - Едете в замыкающей машине, - отдаю немногословное распоряжение, прежде чем скрыться за тонированным стеклом. Так началось наше небольшое путешествие.

Когда мы отъехали от ворот, моя обеспокоенность отчего-то только усилилась, подвергнув испытанию привычную невозмутимость. Сделав глубокий вдох и выдох, я вновь окинула взглядом невзрачные улицы, отметив про себя, что мы движемся в сторону второго контрольно-пропускного пункта города. Затем взгляд перекочевал на движущийся впереди автомобиль, надёжно укрывающий от посторонних глаз капо зоны Эпано, и, наконец, обернувшись, я взглянула на замыкающих, где сейчас были мои Воспитанники. Всё выглядело так, как должно было, потому, глубоко вздохнув, я вновь постаралась расслабиться, решив, что моя нервозность всё же продиктована присутствием двух не до конца подготовленных для участия в заданиях мафии такого масштаба человека в моей ответственности.

Путь не занял много времени - дороги были практически пусты, а патрули полиции, у кого мы могли бы вызвать некоторые вопросы, были в Чамили достаточно редким явлением в текущий момент времени, наполняя улицы ближе к комендантскому часу. Вопреки моим ожиданиям, возглавляющие кортеж автомобили не свернули к КПП в зону Эпано, продолжив движение по неблагополучным районам "бедной" зоны, выехав к тому небольшому кусочку пляжа, что относился к Чамили. Миновав пустующую песчаную зону, наша делегация свернула на бездорожье, засыпанное гравием и щебёнкой, и продолжила движение вдоль воды, пока за очередной ландшафтной неровностью не показалось скопление зданий, напоминающих заброшенные склады. Именно в этот момент кожа внезапно покрывается мурашками, а выработанный годами работы на синдикат инстинкт буквально вынуждает меня податься вперёд, впиваясь пальцами в обшивку кресел моих водителя и охранника.

- Мисс Хван? - тут же реагирует цербер, чьей основной задачей всегда было сохранение безопасности своей капо и Дома Очага, но не получает от меня ответа. Вместо него я пристально вглядываюсь в постройки впереди, силясь разглядеть хоть какое-то движение, что обозначало бы, что люди Эды Робертс ожидают появления своей начальницы. Но не нахожу. Почувствовав моё напряжение, представитель охраны так же переводит взгляд вперёд, стараясь угадать, что именно привлекло моё внимание, но на всякий случай берёт в руки рацию, передавая второй машине команду быть на чеку, после чего извлекает пару пистолетов, один из которых передаёт мне. Взяв оружие в руки, я в тот же момент снимаю то с предохранителя, с мрачной иронией представляя, как Эда отреагирует на вооружившуюся коллегу в том случае, если тревога окажется ложной. Вот только верность моих прогнозов узнать было не суждено.

Последующие события развиваются с невероятной стремительностью, хотя для меня время тягуче растягивается, будто замедляя свой ход. Вот большие двери у двух ближайших к нам зданий отъезжают в стороны и наружу выскакивает группа вооружённых людей. Слышны автоматные очереди и громкий металлический звук, с которым патроны врезаются в укреплённую поверхность впереди идущих авто. Это меня не сильно беспокоит, в подобные ситуации приходилось попадать и ранее. А вот один единственный человек, показавшийся из ангара и вскидывающий на плечо гранатомёт... Они ждали появления капо Эпано. Ждали и знали, что Эду Робертс можно и нужно убивать огнём, не вступая в прямое противостояние. Знали, а потому спешили разделаться с ней так быстро, как это возможно. И сейчас я видела и понимала, по какой траектории будет запущен снаряд. Видела, что водитель Эды тоже заметил это и уже начинает манёвр по уходу в сторону. Слышала, как чертыхается мой собственный водитель, намереваясь уйти по тому же направлению, скрываясь таким образом за автомобилем капо Эпано. И понимала... понимала, что водитель замыкающего автомобиля, в котором находились Рид и Сэм, не видит этого за нами, а потому не сможет совершить схожего манёвра и уйти от удара...

На принятие решения были доли секунды, а потому, более не задумываясь ни на мгновение, я перегибаюсь через водительское кресло, чтобы с силой крутануть руль. Хруст гравия под колёсами. Машина нехотя разворачивается, поднимая облако крошева и пыли и оказываясь почти перпендикулярно запускаемому снаряду. Пожертвовав своим водителем, я должна... должна была защитить автомобиль позади. Цербер выживет. Мне огонь так же не страшен. Страшны обломки, что могут в процессе взрыва нанести травмы не совместимые с жизнью. Но выбора нет. Приоритеты расставлены. И всё, что я успеваю, так это распахнуть дверь, намереваясь выскочить наружу, когда снаряд влетает в мой автомобиль. Взрыв.

0


Вы здесь » Пробник » Рэйвен » the mafia is not to be trifled with // 6.11.2023 [chamili]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно